I profili d’utenza possono essere creati anche grazie a strumenti automatizzati, come algoritmi, che possono anche essere offerti da terze parti.
User profiles can also be created thanks to automated tools, such as algorithms, which can also be offered by third parties.
Il matrimonio è finito anche grazie a voi!
Our marriage is finished, thank you very much. Stick that up your keister!
Una volta la gente diceva anche grazie.
People also used to say thank you.
E rendiamo anche grazie... per la presenza di questo giovanotto coraggioso che onoriamo questa sera.
And let us also give thanks for the presence... of this brave, young man whom we honor here tonight.
Ne abbiamo parlato, Monsieur Monceau, e, anche grazie al suo assenso, abbiamo scartato l'idea.
We have discussed that, Monsieur Monceau, and with your concurrence, rejected it.
L'esercito di vostra maesta' è invincible non soltanto perché è coraggioso ma anche grazie agli arcieri con una gittata più estesa piu' di qualunque altro esercito
Your majesty's army has never lost a war because they never underestimate their enemy. Their tactics are brilliant, and the archers are peerless in their range and accuracy.
Se decide di far qualcosa, avra' risolto un problema, anche grazie al tuo prezioso aiuto.
If he does do something, then a problem got fixed... and you can feel special for helping.
"Gola Profonda" fu un successo anche grazie alla crociata del governo.
Deep Throat succeeded commercially at least in part because the government went after it.
Io I'ho impedito anche grazie alla mediazione del vituperato Ciarrapico.
I stopped it from happening. Also thanks to the mediation of the much-reviled Ciarrapico.
E' anche grazie a lui se vi siete trovati in pericolo, per non parlare dell'incredibile rischio per la nostra sicurezza.
He's also the reason you were in danger, not to mention an incredible security risk.
E' anche grazie a lui se Sigi si e' rimesso cosi' bene in salute.
It was thanks to him that Sigi has blossomed.
Un notevole sforzo di bilancio ha permesso di riportare il disavanzo pubblico all'1, 9% del PIL nel 2012, anche grazie a entrate una tantum pari a ¾% del PIL.
According to notified data, Croatia's general government deficit reached 5% of GDP in 2012, and total government debt amounted to 55.5% of GDP.
Ai vertici della categoria in quanto a sicurezza, produttività ed efficienza energetica, anche grazie all'utilizzo opzionale di batterie con tecnologia agli ioni di Litio.
They are class-leading in safety, productivity and energy efficiency, even more so thanks to the optional lithium-ion battery technology.
Oltre ad alti standard di qualità e sicurezza, oggi garantiamo anche – grazie allo sfruttamento ottimale di risorse ed energia – la protezione sostenibile dell’ambiente.
Nowadays, along with high standards in quality and safety, we also fulfill the sustainable protection of the environment thanks to optimum resources and energy use.
Oh, e anche grazie all'aiuto dei colleghi di lavoro.
Oh, and also my work colleagues.
Anche grazie alla tua roba stiamo costruendo un impero, io e te!
Thanks to your stuff too we're building an empire here... me and you.
Se ci riprendiamo Nassau, anche grazie a una resa, dovremo comunque tenerla sotto controllo.
If we win Nassau even through surrender, we are still going to have to control it.
Beh, gia' lo sono. In parte e' anche grazie a te.
Well, it already has, thanks to you, in part.
È anche grazie a voi se mi sono deciso.
You gave me this idea actually!
Ed è anche grazie a te.
You played your part in that.
Mi fido ciecamente dei giurati, e quando la giuria lo giudichera' colpevole di questo, sara' anche grazie a te.
Me, I trust the eyes and ears in the Box. And when the jury finds him guilty on all counts, you'll be part of why.
È anche grazie a questa caratteristica che le batterie agli ioni di litio ad alta energia stanno diventando più popolari per i sistemi di accumulo di energia e di energia.
It is also because of this feature that high-energy lithium-ion batteries are becoming more popular for power and energy storage systems.
L'efficienza dei consumi è stata migliorata anche grazie al sistema FAPS (Fully Automatic Power Shift) che provvede a selezionare il rapporto ottimale per un perfetto abbinamento tra motore e velocità di marcia.
Also contributing to fuel efficiency is Fully Automatic Power Shift (FAPS), which shifts the gears to match the engine and travel speed to the best gear ratio.
Vale anche la pena notare che ho aggiustato gradualmente la nutrizione, questo anche grazie a questo farmaco, poiché non volevo mangiare tutto ciò che vedo nel frigorifero.
It is also worth noting that I gradually adjusted the nutrition, this is also thanks to this drug, since I did not want to eat everything that I see in the refrigerator.
La Wikimedia Foundation funziona anche grazie agli innumerevoli volontari che partecipano all'interno di comitati, come collaboratori interni, o in singole occasioni.
Wikimedia is also supported by countless volunteers participating through committees, as interns, or on an ad hoc basis.
Vedere meglio significa avere un aspetto migliore, anche grazie al più recente trattamento antiriflesso.
See better, look better – thanks in part to the latest anti-reflective coating.
Sostenere programmi, anche grazie al FSE, per favorire l'occupazione attraverso formazione e lavoro a tempo parziale.
Support for schemes – including through the ESF - to maintain viable employment through short-time work and training.
E forse anche grazie al testosterone che gli smuove la fidanzata, l'australiana Lauren Vickers.
And perhaps also to the testosterone boosting powers of his Australian girlfriend, Lauren Vickers.
E ovviamente anche grazie a te, Bosley.
(Bosley) Ahem. And, of course, you, Bosley.
Prego solo che il mondo sia migliore anche grazie a questo.
I just pray the world's a better place for them.
La rete di stazioni di rifornimento di GNL è in continua espansione in tutta Europa, anche grazie ad alcune iniziative dell'UE che la sostengono.
The network of LNG filling stations is constantly growing throughout Europe and there are EU initiatives supporting this expansion.
Anche grazie a questo contributo è stata quindi completata con successo la SEPA per i bonifici e gli addebiti diretti nell’area dell’euro, uno dei più grandi progetti di integrazione finanziaria a livello mondiale.
This approach has contributed to the successful completion of SEPA for credit transfers and direct debits in the euro area, constituting one of the largest financial integration projects in the world.
Finora sono stati elaborati diversi progetti e sviluppate buone pratiche, anche grazie al sostegno dei finanziamenti UE per la ricerca e l'innovazione.
Several projects and good practices have been developed so far, including with the support of EU research and innovation funding.
(c) garantire, anche grazie all'impiego di incentivi adeguati, che gli impatti ambientali negativi della pesca sugli habitat marini siano ridotti al minimo e se possibile eliminati;
(c) ensuring, including by using appropriate incentives, that the negative environmental impacts of fishing on marine habitats are minimised and where possible eliminated;
E questi piccoli momenti di gioia possono nascere anche grazie ad IXO.
These little moments of happiness can also be connected with the IXO.
L'approccio a questa nuova esperienza, anche grazie all'altezza della sella ribassata, è più semplice che mai.
The entry into your next experience is – also thanks to the low seat height – easier than ever before.
Ricordate quella lista continua a crescere e può crescere anche grazie a voi.
Remember that list continues to grow and can grow well because of you.
Ciò è anche grazie alle scuole per sordi che si trovano in diverse zone dei paesi, che usano determinati segni che poi i bambini sviluppano.
This is also due to Deaf schools being in different parts of the countries, using certain signs that the children then spread.
Negli ultimi anni, abbiamo ricevuto feedback molto positivi, non solo perché forniamo buoni prodotti, ma anche grazie al nostro buon servizio post-vendita.
For the past years, we got very good feedbacks, not only because we supply good products, but also because of our good after-sale service.
L'LTE sta diventando l'opzione prescelta dalle imprese del settore per le reti mobili di prossima generazione, anche grazie ai consistenti finanziamenti a favore della ricerca stanziati dall'UE a partire dal 2004.
LTE is becoming the industry's first choice for next generation mobile networks, also thanks to substantial EU research funding since 2004.
Impari facendo, provandoci e anche grazie agli errori.
You learn by doing. You learn by trying and making mistakes.
Ma chiaramente, ciò non avviene solo grazie al cervello di questo animale, ma anche grazie al suo corpo, e questo è un esempio chiaro, forse l'esempio più chiaro, di intelligenza pratica, un tipo di intelligenza posseduta da tutti gli organismi viventi.
But clearly, this is not enabled just by the brain of this animal, but also by his body, and it's a clear example, maybe the clearest example, of embodied intelligence, which is a kind of intelligence that all living organisms have.
Ci sono diverse persone fuori che sopravviveranno e prospereranno, anche grazie a ciò che potete fare voi per aiutarci a sconfiggere Ebola.
There are a lot of people out there who will survive and will thrive, in part because of what you do to help us beat Ebola.
Credo che nei prossimi dieci anni cominceremo a capire quanto sia fondamentale per la vita, e che la vita si evolve anche grazie a stratagemmi quantistici.
I also think that in the coming decade or so, we're going to start to see that actually, it pervades life -- that life has evolved tricks that utilize the quantum world.
Grazie ad intrepidi viaggiatori negli ultimi tre secoli - in realtà, conosciamo anche grazie alla tecnologia satellitare, ovviamente - conosciamo quasi ogni metro quadrato della superficie del nostro pianeta.
Thanks to the efforts of intrepid voyagers in the last three centuries -- actually, we know also thanks to satellite technology, of course -- we know almost every single square meter of our planet's surface.
Tuttavia, anche se questa è una notizia tristissima, è anche grazie alle loro storie personali che abbiamo compreso quanto questa malattia possa essere letale.
However, although it's very, very sad this news, it's also thanks to their personal stories that we have raised awareness of how lethal this disease can be.
È anche, grazie alla sua geografia, un posto in cui si può controllare ogni singolo satellite polare su ogni orbita.
It is also, by virtue of its geography, a place where you can control every single polar orbiting satellite on every orbit.
È anche grazie ad esso che il modernismo si è infiltrato nel nostro Paese ed è diventato forse il carattere più popolare o più promiscuo del XX secolo.
This is a way in which modernism infiltrated this country and became perhaps the most popular, or promiscuous typeface, of the twentieth century.
4.678111076355s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?